Nachzahlungspolitik

AFTERPAY-KAUFZAHLUNGSVEREINBARUNG


Höhepunkte der Vereinbarung

  • Die Ratenzahlungsfunktion ermöglicht es Ihnen, Ihren Kauf durch eine Anzahlung und 3 nachfolgende Raten oder durch vier Raten, wie in Ihrem Zahlungsplan festgelegt, zu bezahlen.
  • Sie müssen über 18 Jahre alt und in Ihrem Wohnsitzstaat volljährig sein und der autorisierte Inhaber einer berechtigten, in den USA ausgestellten Debit- oder Kreditkarte sein, um einen Antrag zu stellen (siehe Abschnitt 9.1 für die Berechtigungskriterien).
  • Alle Bestellungen sind genehmigungspflichtig - wenn Sie zum Beispiel überfällige Zahlungen haben, steht Ihnen die Ratenzahlungsfunktion nicht zur Verfügung (siehe Abschnitt 7.1).
    Sie können Rückzahlungen jederzeit VOR dem Fälligkeitsdatum vornehmen. Andernfalls wird versucht, die Zahlungen zu den vorgesehenen Terminen von Ihrer Karte gemäß der Zahlungsermächtigung abzuBooken. Wenn eine Zahlung am oder vor dem Fälligkeitsdatum nicht erfolgreich abgewickelt wird und während der anwendbaren Nachfrist aussteht, kann eine Verspätungsgebühr in Höhe des in Ihrem Zahlungsplan aufgeführten Betrags erhoben werden (diese Gebühren sind auf 25 % des ursprünglichen Bestellwerts begrenzt).
  • Die Lieferung/Qualität der Commodity EUn und alle Rückerstattungen liegen in der Verantwortung des Einzelhändlers, bei dem Sie den Kauf tätigen, unabhängig von einer späteren Abtretung dieser Vereinbarung. 
  • Sie erklären sich damit einverstanden, alle Streitigkeiten durch ein bindendes Schiedsverfahren beizulegen und verzichten auf Ihr Recht, eine Sammelklage zu erheben (siehe Abschnitt 12.4 unten).

Vertragsbedingungen

Bitte lesen Sie diese Kaufvereinbarung (die "Vereinbarung") sorgfältig durch. Indem Sie auf diese Vereinbarung klicken, um sie zu akzeptieren und eine Commodity EU oder Dienstleistung von uns, dem Verkäufer, zu kaufen, stimmen Sie zu, an diese Vereinbarung gebunden zu sein. Wie in dieser Vereinbarung verwendet, umfasst der Begriff "Websites" alle physischen Geschäfte des Verkäufers, die Website des Verkäufers, Seiten innerhalb dieser Website, alle gleichwertigen Spiegel, Ersatz-, Ersatz- oder Backup-Websites und Seiten, die mit diesen Websites verbunden sind. Die in diesem Dokument enthaltenen Überschriften dienen nur zu Referenzzwecken. Sie sollten eine Kopie dieser Vereinbarung für Ihre Unterlagen ausdrucken.


SCHLICHTUNGSANZEIGE

Dieser Vertrag sieht vor, dass alle Streitigkeiten (wie unten definiert) zwischen Ihnen und uns durch ein verbindliches Schiedsverfahren beigelegt werden. Sie erklären sich damit einverstanden, auf Ihr Recht zu verzichten, vor Gericht zu gehen, um Ihre Rechte aus diesem Vertrag geltend zu machen oder zu verteidigen, mit Ausnahme von Angelegenheiten, die vor ein Gericht für geringfügige Forderungen gebracht werden können. Ihre Rechte werden von einem NEUTRALEN SCHIEDSRICHTER und NICHT von einem Richter oder Geschworenen festgelegt, und IHRE ANSPRÜCHE KÖNNEN NICHT ALS KLASSENKLAGE ANGEWANDT WERDEN. SIE HABEN DAS RECHT, DIE VERBINDLICHE SCHIEDSGERICHTSBARKEIT UND DEN VERZICHT AUF EINE SAMMELKLAGE ABZULEHNEN, WIE IN ABSCHNITT 12.4 ("SCHIEDSGERICHTSBARKEIT") UNTEN BESCHRIEBEN. Bitte lesen Sie Abschnitt 12.4, um die Einzelheiten zu Ihrer Zustimmung zur Schlichtung von Streitigkeiten mit uns zu erfahren.


Bitte beachten Sie, dass bei Ihrem Kauf einer Commodity EU oder Dienstleistung von uns diese Vereinbarung an unseren Dienstleister Afterpay US, Inc. oder, im Falle von in Kalifornien ansässigen Personen, Afterpay US Services, LLC (hierin jeweils als "Afterpay" bezeichnet) übertragen wird und weiter übertragen werden kann. Nach der Abtretung beziehen sich alle Verweise auf "wir" "uns" oder die "Parteien" auf Afterpay oder jede Partei, an die diese Vereinbarung abgetreten wird. Dies bedeutet, dass die in Abschnitt 12.4 ("Schiedsverfahren") beschriebenen Bestimmungen zum verbindlichen Schiedsverfahren und zum Verzicht auf Sammelklagen auf alle Streitigkeiten zwischen Ihnen und Afterpay nach der Abtretung dieser Vereinbarung Anwendung finden.


1. Parteien dieses Abkommens

Dieser Vertrag ist ein Vertrag zwischen Ihnen ("Sie", "Ihr") und dem Verkäufer ("wir", "uns", "unser"). Um Zweifel auszuschließen, bezeichnet der Verkäufer den Händler, der in Ihrem Zahlungsplan angegeben ist, der hiermit durch Verweis einbezogen wird, und den Eigentümer der Website oder des Geschäfts, von dem Sie Commodity EUn oder Dienstleistungen kaufen (der "Verkäufer"). Sie legt die Bedingungen fest, die für Ihren Kauf von Commodity EUn oder Dienstleistungen auf den Seiten unter Verwendung der in Abschnitt 5 unten beschriebenen erweiterten Rückzahlungsfunktion (die "Ratenzahlungsfunktion") gelten. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Ihre Zustimmung zu diesen Bedingungen und die Nutzung der Ratenzahlungsfunktion Ihre Zustimmung zu dieser Vereinbarung darstellt.


2. Unser Verhältnis


Indem Sie eine Bestellung bei uns aufgeben und die Ratenzahlungsfunktion nutzen, erklären Sie sich damit einverstanden, uns in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung die vereinbarten Beträge zu den im obigen Zahlungsplan genannten Terminen zu zahlen, zuzüglich etwaiger zusätzlicher Verspätungsgebühren, wie in Abschnitt 5 unten definiert und dargelegt.

 

3. Änderungen an dieser Vereinbarung 


Wir ändern keine Bedingungen für eine bestehende Bestellung, die angenommen wurde; die Bedingungen, die für eine angenommene Bestellung gelten, sind die Bedingungen, die zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung galten. Wir können diese Vereinbarung von Zeit zu Zeit ändern und es liegt in Ihrer Verantwortung, diese Vereinbarung vor jeder Nutzung der Ratenzahlungsfunktion zu überprüfen.  


4. Versetzungen oder Abtretungen 


4.1 Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung können Sie keine Rechte, die Sie im Rahmen dieser Vereinbarung haben, übertragen oder abtreten.


4.2 Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir ohne Ihre Zustimmung dritte Inkassobüros mit der Eintreibung von Beträgen beauftragen können, die Sie uns im Rahmen dieses Vertrags schulden. 


4.3 Wir können diese Vereinbarung und alle Rechte aus dieser Vereinbarung ohne Ihre Zustimmung an einen Dritten übertragen oder abtreten. Wir werden diese Vereinbarung sofort nach Ihrer Annahme dieser Vereinbarung an Afterpay abtreten und diese Vereinbarung gilt als Mitteilung darüber. Wenn Sie nach einer solchen Abtretung Commodity EUn, die Sie von uns gekauft haben, zurückgeben möchten oder eine Beschwerde bezüglich Ihrer Bestellung haben, wenden Sie sich bitte direkt an uns, wie in den Abschnitten 8 bzw. 12 dargelegt. Beachten Sie, dass alle Fragen oder Beschwerden bezüglich der Ratenzahlungsfunktion an unseren Dienstleister Afterpay gerichtet werden sollten.


5. Beschreibung der Ratenzahlungsfunktion 


5.1 Um die Ratenzahlungsfunktion zu nutzen, einschließlich der Änderung Ihrer Zahlungsmethode und anderer Personaler Daten, müssen Sie ein Konto bei unserem Dienstanbieter Afterpay (IhrKonto") erstellen und den Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien von Afterpay zustimmen.


5.2 Die Ratenzahlungsfunktion ermöglicht es Ihnen, für Commodity EUn oder Dienstleistungen, die über die Seiten verkauft werden, in Raten zu bezahlen. Bitte beachten Sie, dass wir bestimmte Mindest- und Höchstbeträge für die Nutzung der Ratenzahlungsfunktion festlegen können. Die Ratenzahlungsfunktion funktioniert wie folgt:


(a) Zunächst überprüfen Sie den Gesamtbetrag Ihres Einkaufs, eine Liste der Zahlungsbeträge, die wir von Ihnen erhalten dürfen, und die entsprechenden Fälligkeitstermine jeder Zahlung, die Ihnen mit diesem Vertrag zur Verfügung gestellt wird (Zahlungsplan"), und bestimmen Ihre bevorzugte Zahlungsmethode, indem Sie eine zulässige in den USA ausgestellte Kredit- oder Debitkarte als IhreZahlungsmethode" angeben. Geldautomaten und Prepaid-Debitkarten sind keine zulässigen Zahlungsmittel.


(b) Als Nächstes geben Sie Ihre Bestellung bei uns auf, und wir senden Ihnen eine Bestätigung Ihrer Bestellung, einschließlich einer Aufschlüsselung des finanzierten Betrags und Ihres Zahlungsplans ("Zahlungsplan-Bestätigung"). Ihr Zahlungsplan ist auch über Ihr Konto verfügbar und wird hiermit durch Bezugnahme zusammen mit Ihrer Zahlungsplanbestätigung in diese Vereinbarung aufgenommen. 


(c) Wie in Ihrem Zahlungsplan beschrieben, ziehen wir jede Zahlung (jeweils eine "Ratenzahlung") ein, indem wir die von Ihnen ausgewählte Zahlungsmethode gemäß Ihrem Zahlungsplan belasten.  


(d) Wenn Sie zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung bei uns eine Anzahlung leisten und diese Zahlung vor der Abtretung dieser Vereinbarung an Afterpay als abgewickelt gilt, wird Afterpay diese erste Ratenzahlung als unsere eingeschränkte Inkassostelle einziehen. Ihre Zahlung an Afterpay wird als direkte Zahlung an uns betrachtet, und Ihre Zahlungsverpflichtung uns gegenüber für Ihre erste Ratenzahlung erlischt mit dem Eingang dieser Zahlung bei Afterpay.


(e) In diesem Vertrag und in Ihrer Zahlungsplanbestätigung finden Sie relevante Informationen über Nichtzahlung, Verzug, das Recht, die Fälligkeit dieses Vertrags zu beschleunigen, und Vorauszahlung. Sie können jeden unter diesem Vertrag fälligen Zahlungsbetrag jederzeit ganz oder teilweise vorzeitig zurückzahlen.


(f) Afterpay kann nach eigenem Ermessen und zum Zeitpunkt der Zuweisung bestimmte Werbegutschriften in Ihrem Namen auf den Gesamtbetrag der geschuldeten Zahlungen anwenden (eine "Afterpay-Werbeaktion"). Eine solche Werbegutschrift wird zu gleichen Teilen auf die Anzahlung und die nachfolgenden Ratenzahlungen angewandt, um diese gleichmäßig zu reduzieren, und wird in dem Betrag jeder Zahlung, der in Ihrem Zahlungsplan angezeigt wird, berücksichtigt. Um den Betrag jeder Zahlung auf Ihrem Zahlungsplan vor der Anwendung der Nachzahlungsaktion zu ermitteln, können Sie den Betrag der Nachzahlungsaktion durch vier teilen und den daraus resultierenden Betrag zu jeder Ratenzahlung addieren.  


5.3 Sie sind dafür verantwortlich, dass Sie über Ihre Zahlungsmethode über genügend Geldmittel verfügen, um die Ratenzahlungen zu den in Ihrem Zahlungsplan angegebenen Terminen zu leisten. 


5.4 Zahlungsverzug 


(a) Für die Nutzung der Ratenzahlungsfunktion fallen keine Servicegebühren oder Zinsen an. Wenn jedoch eine Zahlung nicht vor dem in Ihrem Zahlungsplan angegebenen Fälligkeitsdatum geleistet wird und die Ratenzahlung am Fälligkeitsdatum nicht erfolgreich bearbeitet wird, sind Sie für die folgenden Gebühren ("Verspätungsgebühren") verantwortlich:


(i) Wenn eine Ratenzahlung gemäß dem Zahlungsplan an einem bestimmten Datum (dem "Fälligkeitsdatum") fällig ist und über einen Zeitraum von zehn Tagen unbezahlt bleibt, kann eine Verspätungsgebühr in Höhe des in Ihrem Zahlungsplan aufgeführten Betrags erhoben werden;


(ii) Die GeVelvetsumme der Verspätungszuschläge für eine bestimmte Bestellung darf jedoch 25 % des Bestellwerts zum Zeitpunkt des Kaufs nicht überschreiten. Für Einkäufe von geringerem Wert können daher im Falle eines Zahlungsverzugs weniger oder geringere Verzugsgebühren anfallen. 


(iii) Bitte beachten Sie, dass die Obergrenze für Verspätungsgebühren auf der Grundlage Ihres Bestellwerts zum Zeitpunkt des Kaufs berechnet wird. Spätere Rückerstattungen oder Rabatte eines Verkäufers haben keinen Einfluss auf die Berechnung der Verspätungsgebühren, die Sie möglicherweise schulden.


(b) Sie ermächtigen uns, soweit gesetzlich zulässig, jegliche Geldverbindlichkeit, die Sie uns schulden, durch (1) AbBookung von Ihrer Zahlungsmethode zu einem späteren Zeitpunkt oder Datum in Übereinstimmung mit der Zahlungsermächtigung, (2) AbBookung von einer anderen Debit- oder Kreditkarte, für die Sie Angaben gemacht haben, (3) Verrechnung des Zahlungsbetrags mit Beträgen, die wir Ihnen möglicherweise schulden, oder (4) jedes andere legale Mittel zu erfüllen. 


(c) Wir können nach unserem alleinigen Ermessen die Anwendung von Verspätungsgebühren angemessen verzögern oder ganz oder teilweise darauf verzichten. Wenn Verspätungsgebühren aufgrund eines Fehlers unsererseits anfallen oder anfallen könnten, werden wir diese Gebühren erlassen oder zurückerstatten, je nachdem.


5.5 Wenn Sie die Zahlungen nicht gemäß Ihrem Zahlungsplan leisten, behalten wir uns das Recht vor, Ihren Zugang zur Ratenzahlungsfunktion in Zukunft einzuschränken, zu beschränken, auszusetzen oder zu beenden.


5.6 Wir geben keine ausdrückliche Gewährleistung oder Garantie für die Eignung, Zuverlässigkeit oder Verfügbarkeit der Ratenzahlungsfunktion.


5.7 Wenn Sie eine Zahlung bei Fälligkeit nicht in der in diesem Vertrag vorgesehenen Weise leisten, geraten Sie in Verzug. Wenn Sie säumig sind oder ein Konkurs- oder Insolvenzverfahren gegen Sie eingeleitet haben, können wir Sie nach unserem Ermessen in dem Umfang und zu dem Zeitpunkt, der nach geltendem Recht zulässig ist, als säumig betrachten und die Fälligkeit dieses Vertrags und aller fälligen Zahlungen im Rahmen dieses Vertrags beschleunigen. 


6. RATENZAHLUNGSERMÄCHTIGUNG

6.1 Sie stimmen hiermit ausdrücklich zu, ermächtigen und beauftragen uns, wiederkehrende Lastschrift- oder Kreditkartenzahlungen von der von Ihnen angegebenen Lastschrift- oder Kreditkarte in Höhe der Beträge und zu den in Ihrem Zahlungsplan angegebenen Terminen zu veranlassen. Alle Ratenzahlungen werden automatisch von der angegebenen Kredit- oder Debitkarte in Übereinstimmung mit Ihrem Zahlungsplan abgeBookt. Sie erkennen an, dass Sie uns (und nach der Abtretung dieser Vereinbarung Afterpay) die Möglichkeit geben, variable Zahlungsbeträge von Ihrer Zahlungsmethode einzuziehen oder rückgängig zu machen, in Übereinstimmung mit Ihrem Zahlungsplan und den Bedingungen dieser Vereinbarung.

6.2 Wenn wir oder Afterpay nicht in der Lage sind, Ratenzahlungen einzuziehen, weil Ihre angegebene Debit- oder Kreditkarte abgelehnt wird, stimmen Sie zusätzlich zu der oben genannten Ermächtigung ausdrücklich zu, ermächtigen und weisen uns an, Ihre angegebene Debit- oder Kreditkarte zu belasten, um den Gesamtbetrag einer solchen versäumten Ratenzahlung einzuziehen (zuzüglich, um Zweifel auszuschließen, der festgesetzten Verspätungsgebühren gemäß Abschnitt 5.4). Wir können diesen Betrag jederzeit vor oder innerhalb von 15 Tagen nach dem in Ihrem Zahlungsplan angegebenen letzten Fälligkeitsdatum belasten.  

6.3 Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie an alle Regeln gebunden sind, die Ihr Debit- oder Kreditkartenaussteller für vorautorisierte Debit- oder Kreditkartentransaktionen verlangt. Sie sind für alle Gebühren verantwortlich, die von Ihrem Finanzinstitut im Zusammenhang mit der Ratenzahlung erhoben werden.

6.4 Sie müssen Ihr Konto mit allen Änderungen Ihrer Kredit-/Debitkarteninformationen aktualisieren, indem Sie sich bei Ihrem Konto anmelden. Wenn Sie Ihr Konto nicht mit den Änderungen Ihrer Kredit-/Debitkarteninformationen aktualisieren und wir nicht in der Lage sind, Ihre Kreditkarte zu belasten oder den fälligen Betrag von Ihrer Debitkarte abzuBooken, fallen Verspätungsgebühren an, und es können Gebühren oder Kosten anfallen, die von Ihrem Finanzinstitut erhoben werden.

6.5 WEDER WIR NOCH AFTERPAY ÜBERNEHMEN IRGENDEINE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG FÜR VERLUSTE IRGENDEINER ART, DIE IHNEN DURCH EINE ZAHLUNG AUF FALSCH BERECHNETE ARTIKEL ODER DURCH EINE VERZÖGERUNG DES TATSÄCHLICHEN TERMINS, AN DEM IHR KREUZKONTO ABGEBookT ODER IHRE KREDITKARTE BELASTET WIRD, ENTSTANDEN SIND, es sei denn, solche Gebühren oder Kosten entstehen aufgrund eines Fehlers oder Systemausfalls. Wenn Gebühren oder Kosten aufgrund eines Fehlers oder Systemausfalls erhoben werden, übermitteln Sie bitte unserem Dienstleister Afterpay eine Kopie der entsprechenden Aufzeichnungen, und wenn Afterpay feststellt, dass ein solcher Fehler gemacht wurde, werden Ihnen die entsprechenden Gebühren oder Kosten erstattet. 

7. Auftragsbestätigung und Stornierung 

7.1 Alle Bestellungen, die Sie bei uns aufgeben und die die Ratenzahlungsfunktion nutzen, sind genehmigungspflichtig. Wir können Ihnen nach eigenem Ermessen die Ratenzahlungsfunktion nicht zur Verfügung stellen oder eine genehmigte Bestellung stornieren, bevor die Commodity EUn oder Dienstleistungen geliefert oder erbracht werden, und zwar aus beliebigen Gründen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ihre bisherigen Transaktionen mit unserem Dienstleister Afterpay oder zur Vermeidung von Betrug, rechtlichen oder regulatorischen Risiken oder Zahlungsausfällen.

7.2 Wenn Ihre zuvor genehmigte Nutzung der Ratenzahlungsfunktion storniert wird: 

(a) Sie erhalten eine vollständige Rückerstattung aller von Ihnen gezahlten Beträge (mit Ausnahme von RückBookungen oder anderen Gebühren, die im Zusammenhang mit Ihrer Zahlung angefallen sind) auf Ihre Zahlungsmethode oder, falls dies nicht möglich ist, auf eine andere von Ihnen angegebene (und von uns genehmigte) Zahlungsquelle, und stornieren alle zukünftigen Zahlungen im Zusammenhang mit dieser Bestellung;

(b) Wir (oder, wenn dieser Vertrag abgetreten wurde, der Verkäufer, von dem Sie Commodity EUn oder Dienstleistungen erworben haben) sind nicht verpflichtet, die Commodity EUn zu liefern (oder die Dienstleistungen zu erbringen), die Gegenstand der Bestellung sind, es sei denn, wir sind gesetzlich dazu verpflichtet, dies zu tun;

(c) Sie sind nicht verpflichtet, weitere Zahlungen an uns zu leisten oder eine andere laufende Beziehung mit uns in Bezug auf diese Bestellung fortzusetzen; und

(d) Wenn Sie mit dem Kauf bei uns fortfahren möchten, können wir nach unserem Ermessen oder wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind, eine alternative Zahlungsmethode akzeptieren. 

8. Erstattungen und sonstige Anpassungen nach dem Kauf

8.1 Wenn Sie sich entschließen, Commodity EUn, die über die Ratenzahlungsfunktion gekauft wurden, zurückzugeben und eine Rückerstattung zu verlangen, oder wenn eine Rückgabe und eine Rückerstattung anderweitig akzeptiert werden oder gesetzlich zulässig sind, werden Sie die Rückgabe direkt mit dem Verkäufer vereinbaren und sicherstellen, dass die Commodity EUn gemäß den Rückgaberichtlinien des Verkäufers oder anderen Anweisungen oder Ihren gesetzlichen Rechten zurückgegeben werden.

8.2 Die Rücksendung muss innerhalb der angegebenen Frist und auf die in den Rücksendebedingungen des Verkäufers vorgeschriebene Art und Weise erfolgen oder wie vom Verkäufer anderweitig gestattet.

8.3 Bis der Verkäufer die Rückgabe der Commodity EUn bestätigt und eine Erstattung für diese Commodity EUn ausgestellt hat, bleiben Sie für die vollständige Bezahlung der Commodity EUn haftbar. Während dieses Zeitraums können wir die Ratenzahlungen gemäß den in Ihrem Zahlungsplan festgelegten Terminen weiter abwickeln.

8.4 Sobald die Rückerstattung (oder eine andere Preisanpassung nach dem Kauf) genehmigt wurde, wird der Verkäufer eine Rückerstattung auf Ihre Debit-/Kreditkarte vornehmen und/oder Afterpay anweisen, Ihren Zahlungsplan entsprechend anzupassen (einschließlich der Reduzierung oder Stornierung zukünftiger Zahlungen, falls erforderlich). Bitte beachten Sie, dass im Falle von Teilrückerstattungen die Rückerstattungsbeträge zuerst von der/den letzten Zahlung(en) abgezogen werden. Bitte beachten Sie, dass Sie nur berechtigt sind, eine Rückerstattung für Beträge zu erhalten, die Sie tatsächlich bezahlt haben; Sie erhalten keine Rückerstattung für Afterpay Promo, die auf Ihren Kauf angewendet wurde.

9. Ihre Anspruchsberechtigung 

9.1 Um die Ratenzahlungsfunktion nutzen zu können, müssen Sie: 

(a) Sie müssen mindestens 18 Jahre alt und in dem Staat, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, volljährig sein (19 Jahre in Alabama oder wenn Sie in Nebraska ein Mündel des Staates sind);

(b) einen Wohnsitz in den Vereinigten Staaten haben und in einem der 50 Bundesstaaten oder im District of Columbia wohnen;

(c) in der Lage sein, einen rechtsverbindlichen Vertrag abzuschließen;

(d) über eine gültige und überprüfbare E-Mail-Adresse und Mobiltelefonnummer verfügen;

(e) eine gültige Wohn- und Lieferadresse in den Vereinigten Staaten angeben; 

(f) berechtigt sein, die angegebene Zahlungsmethode zu verwenden; und 

(g) ein Konto erstellen und den Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien von Afterpay zustimmen.

9.2 Durch den Abschluss dieser Vereinbarung sichern Sie zu, dass Sie berechtigt sind, die Ratenzahlungsfunktion zu nutzen.

9.3 Zusätzlich zu diesen Teilnahmebedingungen beachten Sie bitte, dass die Nutzung der Ratenzahlungsfunktion in jedem Einzelfall nach unserem alleinigen Ermessen genehmigt werden muss.  

10. Ihre Nutzung der Ratenzahlungsfunktion

10.1 Sie verpflichten sich, den Kaufpreis in voller Höhe gemäß den Abschnitten 5 und 8 an den Inhaber dieses Vertrags zu zahlen.

10.2 Sie stimmen zu, dass alle Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen, wahrheitsgemäß, vollständig und genau sind, und Sie stimmen zu, Ihre Identität nicht falsch darzustellen. 

10.3 Wenn sich Ihre Angaben, einschließlich der Angaben zu Ihrer Zahlungsmethode, ändern, verpflichten Sie sich, unseren Dienstleister Afterpay unverzüglich zu informieren.

10.4 Unzulässige Nutzung der Ratenzahlungsfunktion

Sie erklären sich damit einverstanden, die Ratenzahlungsfunktion nicht für ungesetzliche oder betrügerische Aktivitäten zu nutzen und sich unverzüglich mit unserem Dienstleister Afterpay in Verbindung zu setzen, wenn Sie glauben, dass Ihre Zahlungsmethode Gegenstand einer unbefugten Transaktion, einer Kontoübernahme oder einer anderen Art von betrügerischen Aktivitäten oder einer Sicherheitsverletzung sein könnte. Durch die Nutzung der Ratenzahlungsfunktion stimmen Sie zu, dass Sie keine der folgenden Handlungen vornehmen werden:

(a) Aktivitäten im Zusammenhang mit der Ratenzahlungsfunktion zu unternehmen, die gegen geltende Gesetze oder Vorschriften oder gegen die Bedingungen dieses Vertrags verstoßen;

(b) Verwenden Sie die Ratenzahlungsfunktion, um einen Bargeldvorschuss zu erhalten.

11. Bewertung und Kontrollen

11.1 Sie erklären sich damit einverstanden, alle Informationen oder Unterlagen zur Verfügung zu stellen, die vernünftigerweise angefordert werden, um Ihre Identität im Zusammenhang mit Ihrer Bestellung zu überprüfen. 

11.2 Sie ermächtigen uns und unseren Dienstleister Afterpay, direkt oder über Dritte alle erforderlichen Nachforschungen anzustellen, um Ihre Identität zu überprüfen und Ihre Fähigkeit zur Zahlung gemäß dem Zahlungsplan in Bezug auf alle Bestellungen, die über die Ratenzahlungsfunktion aufgegeben werden, zu beurteilen. 

11.3 Im Rahmen des Genehmigungsverfahrens und der Prüfung, ob Sie über die Mittel verfügen, um Ihrer Verpflichtung zur Leistung künftiger Zahlungen gemäß dem Zahlungsplan nachzukommen, behalten wir uns das Recht vor, direkt oder über Dritte eine Prüfung Ihrer Zahlungsmethode durchzuführen. 

12. Reklamationen und Streitigkeiten

12.1 Wenn Sie eine Beschwerde mit uns haben, die sich aus dem Ratenkaufvertrag oder der Ratenzahlungsvereinbarung ergibt oder damit zusammenhängt und sich nicht auf die Lieferung oder die Qualität der gekauften Commodity EUn bezieht, sollten Sie eine Streitigkeit einreichen, indem Sie das in Abschnitt 12.4 unten beschriebene Beschwerdeverfahren befolgen. Wenn Sie sich über die Lieferung oder die Qualität der von Ihnen gekauften Commodity EUn beschweren möchten, sollten Sie den Verkäufer unter Verwendung der auf der Website des Verkäufers veröffentlichten Angaben kontaktieren.

12.2 Wenn Sie eine Beschwerde bei Afterpay einreichen möchten, sollten Sie dies tun, indem Sie Afterpay unter Verwendung der auf der Afterpay-Website veröffentlichten Angaben kontaktieren. 

12.3 Wir können von Ihnen zusätzliche Unterlagen verlangen, um uns bei der Lösung von Beschwerden oder Streitigkeiten zu helfen, und Sie müssen uns in angemessener Weise unterstützen, um uns die Lösung von Beschwerden oder Streitigkeiten zu erleichtern. 

12.4 Schlichtung

DIESER ABSCHNITT ENTHÄLT EINE VERBINDLICHE SCHIEDSKLAUSEL UND EINEN VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN. SIE BETREFFEN DIE RECHTE JEDER PARTEI IN BEZUG AUF DIE BEILEGUNG VON STREITIGKEITEN (NACHSTEHEND DEFINIERT) ZWISCHEN DEN PARTEIEN. ZUR WIEDERHOLUNG: SOBALD DIESE VEREINBARUNG AUF AFTERPAY ÜBERTRAGEN WURDE, SIND ALLE VERWEISE AUF "WIR", "UNS" ODER "DIE PARTEIEN" IN DIESEM ABSCHNITT 12.4 BEZIEHEN SICH AUF AFTERPAY BZW. SCHLIESSEN EINE BEZUGNAHME AUF AFTERPAY EIN.  

(a) Um die Beilegung von Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Ansprüchen zwischen Ihnen und uns zu beschleunigen und die Kosten zu minimieren, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung, Ihrer Nutzung eines Teils der Ratenzahlungsfunktion oder der Durchsetzung einer Bestimmung dieser Vereinbarung (eine "Streitigkeit") ergeben, vereinbaren Sie und wir, zunächst zu versuchen, jede Streitigkeit (mit Ausnahme der unten ausdrücklich ausgeschlossenen Streitigkeiten) mindestens dreißig (30) Tage lang informell zu verhandeln, bevor ein Schieds- oder Gerichtsverfahren eingeleitet wird. Solche informellen Verhandlungen beginnen mit dem Erhalt einer schriftlichen Mitteilung (jeweils eine "Mitteilung"). Ihre Adresse für solche Mitteilungen ist die E-Mail-Adresse, die Sie in Ihrem Konto angegeben haben. Unsere Adresse für solche Mitteilungen ist: Afterpay on Behalf of Seller, 222 Kearny Street, Suite 600, San Francisco, CA 94108-4509, Attention: Legal, oder per E-Mail an uslegal@afterpay.com. Jede Mitteilung von Ihnen muss Ihren Namen, relevante Kontoinformationen, eine kurze Beschreibung der Streitigkeit und Ihre Kontaktinformationen enthalten, damit wir die Streitigkeit bewerten und versuchen können, die Streitigkeit informell zu lösen. Jede Mitteilung von uns enthält einschlägige Kontoinformationen, eine kurze Beschreibung des Streitfalls und unsere Kontaktinformationen, damit Sie den Streitfall bewerten und versuchen können, den Streitfall informell zu lösen. Wenn die informellen Verhandlungen erfolgreich sind, sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.

(b) WENN DIE PARTEIEN NACH 30 TAGEN AB DEM DATUM DER ERSTEN BEKANNTMACHUNG NICHT IN DER LAGE SIND, EINE STREITIGKEIT DURCH INFORMELLE VERHANDLUNGEN ZU BEHEBEN, SIND DIE PARTEIEN DAMIT EINVERSTANDEN, DIE STREITIGKEIT (MIT AUSNAHME DER UNTEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSENEN STREITIGKEITEN) ENDGÜLTIG UND AUSSCHLIESSLICH DURCH EIN SCHIEDSGERICHT BEHEBEN ZU LASSEN. JEDE ENTSCHEIDUNG FÜR EIN SCHIEDSVERFAHREN DURCH EINE PARTEI IST FÜR DIE ANDERE ENDGÜLTIG UND BINDEND. SIE VERSTEHEN, DASS, WENN EINE DER PARTEIEN SICH FÜR EIN SCHIEDSVERFAHREN ENTSCHEIDET, KEINE DER PARTEIEN DAS RECHT HAT, VOR GERICHT ZU KLAGEN ODER EIN SCHWURGERICHTSVERFAHREN DURCHZUFÜHREN. Das Schiedsverfahren wird nach den Commercial Arbitration Rules (den "AAA Rules") der American Arbitration Association ("AAA") eingeleitet und durchgeführt und, wo angemessen, nach den AAA's Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes ("AAA Consumer Rules"), die beide auf der AAA-Website www.adr.org verfügbar sind. Ihre Schiedsgerichtsgebühren und Ihr Anteil an der Vergütung des Schiedsrichters werden durch die AAA-Regeln geregelt (und gegebenenfalls durch die AAA-Verbraucherregeln begrenzt). Wenn diese Kosten vom Schiedsrichter als übermäßig hoch eingestuft werden, werden wir alle Schiedsgerichtsgebühren und -kosten übernehmen. Das Schiedsgerichtsverfahren kann Personal, durch Einreichung von Dokumenten, telefonisch oder online durchgeführt werden. Der Schlichter trifft seine Entscheidung schriftlich, muss sie jedoch nicht begründen, es sei denn, eine Partei verlangt dies. Der Schiedsrichter muss sich an geltendes Recht halten, und jeder Schiedsspruch kann angefochten werden, wenn der Schiedsrichter dies nicht tut. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes vorgesehen ist, können Sie und wir vor Gericht klagen, um ein Schiedsverfahren zu erzwingen, das Verfahren bis zum Abschluss des Schiedsverfahrens auszusetzen oder den Schiedsspruch des Schiedsrichters zu bestätigen, zu ändern, aufzuheben oder ein Urteil zu fällen.

(c) Die Parteien vereinbaren, dass die folgenden Streitigkeiten nicht den oben genannten Bestimmungen über Informationsverhandlungen und verbindliche Schiedsverfahren unterliegen: (1) jede Klage, die darauf abzielt, ein Schiedsverfahren zu erzwingen, das Verfahren bis zum Abschluss des Schiedsverfahrens auszusetzen oder den vom Schiedsrichter erlassenen Schiedsspruch zu bestätigen, abzuändern, aufzuheben oder ein Urteil zu fällen; (2) jede Klage, die darauf abzielt, eine einstweilige Verfügung zu erwirken, die nur so lange gilt, bis ein Schiedsrichter entscheiden kann, ob die Verfügung fortgesetzt, abgeändert oder aufgehoben werden soll; oder (3) jede Klage, die sich auf die tatsächliche oder drohende Verletzung, widerrechtliche Aneignung oder Verletzung der Urheberrechte, Marken, Geschäftsgeheimnisse, Patente oder anderer Rechte an geistigem Eigentum einer Partei bezieht. Darüber hinaus können beide Parteien ihre Ansprüche, sofern sie dazu berechtigt sind, vor einem Gericht für geringfügige Forderungen im Bundesstaat DelaCommodity EU oder in einem Bezirk der Vereinigten Staaten, in dem Sie leben oder arbeiten, geltend machen. 

(d) Die Parteien vereinbaren, dass jedes Schiedsverfahren auf die Streitigkeit zwischen uns und Ihnen individuell beschränkt ist. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, (1) DARF KEIN SCHIEDSVERFAHREN MIT EINEM ANDEREN VERBUNDEN WERDEN; (2) BESTEHT KEIN RECHT UND KEINE BEFUGNIS, STREITIGKEITEN AUF DER GRUNDLAGE VON SAMMELKLAGEN ZU SCHLICHTEN ODER SAMMELKLAGEN ZU ERHEBEN; UND (3) BESTEHT KEIN RECHT UND KEINE BEFUGNIS, STREITIGKEITEN IM NAMEN DER ALLGEMEINHEIT ODER ANDERER PERSONEN IN EINER VERMEINTLICH REPRÄSENTATIVEN EIGENSCHAFT ZU FÜHREN. 

(e) Sie können die vorstehende Bestimmung dieser Vereinbarung über den Verzicht auf ein Schiedsgerichtsverfahren und eine Sammelklage bzw. ein Geschworenenverfahren ablehnen, indem Sie uns innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der letzten Bestellung schriftlich benachrichtigen. Um den Vertrag zu kündigen, müssen Sie eine schriftliche Mitteilung an unseren Dienstanbieter Afterpay unter uslegal@afterpay.com, Attention: Rechtsabteilung, senden, die folgende Angaben enthält: (i) Ihre Kontodaten, (ii) Ihren Namen, (iii) Ihre Adresse, (iv) Ihre Telefonnummer, (v) Ihre E-Mail-Adresse und (vi) eine eindeutige Erklärung, aus der hervorgeht, dass Sie keine Ansprüche durch ein Schiedsgerichtsverfahren lösen möchten, und aus der hervorgeht, dass Sie die 30-tägige Frist für den Verzicht auf die oben genannten Abschnitte über das Schiedsgerichtsverfahren und die Sammelklage bzw. das Geschworenenverfahren eingehalten haben.

13. Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit

Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, unterliegt diese Vereinbarung den Gesetzen des Staates DelaCommodity EU und wird nach diesen Gesetzen ausgelegt, ohne Rücksicht auf die Grundsätze der Rechtswahl. Für in Kalifornien ansässige Personen unterliegt diese Vereinbarung den Gesetzen des Staates Kalifornien und wird nach diesen ausgelegt. Die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Commodity EUnkauf wird ausdrücklich ausgeschlossen. Gerichtliche Verfahren (mit Ausnahme von Klagen mit geringem Streitwert), die von der Schiedsvereinbarung in Abschnitt 12.4 ausgeschlossen sind, müssen auf individueller Basis und nicht in Form einer Sammel- oder Vertretungsklage eingereicht werden. Sowohl Sie als auch wir erklären uns damit einverstanden, auf das Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren zu verzichten.

14. Begrenzung der Haftung 

14.1 Soweit dies nicht gesetzlich verboten ist, haften wir, unsere Tochtergesellschaften, Partner oder verbundenen Unternehmen oder Afterpay oder seine Tochtergesellschaften, Partner oder verbundenen Unternehmen Ihnen gegenüber unter keinen Umständen für: (a) Personenschäden oder indirekte, beiläufige, Folgeschäden, besondere oder exemplarische Schäden, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung, der Nutzung oder der Unmöglichkeit der Nutzung eines Kontos, der Ratenzahlungsfunktion oder unserer oder Ihrer Haftung gegenüber Dritten ergeben, unabhängig von der Quelle; oder (b) außer in den Fällen, in denen dies nach geltendem Recht erforderlich ist, jegliche indirekten, zufälligen, besonderen oder exemplarischen Schäden, die sich aus dem Verhalten von Ihnen oder einer anderen Person in Verbindung mit der Nutzung eines Kontos oder der Ratenzahlungsfunktion ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden, die sich aus Ihrem Versäumnis ergeben, uns oder Afterpay korrekte Informationen zur Verfügung zu stellen, oder aus dem Versäumnis eines Dritten, diese Informationen korrekt zu überprüfen. IN EINIGEN GERICHTSBARKEITEN IST DIE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG NICHT ZULÄSSIG. DEMENTSPRECHEND TREFFEN EINIGE PUNKTE IN DIESEM ABSCHNITT MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZU. Sie erklären sich damit einverstanden, dass für den Fall, dass eine Klage oder ein gerichtliches Verfahren im Rahmen dieser Vereinbarung zulässig ist, die GeVelvethaftung von uns, unseren Tochtergesellschaften, Partnern und verbundenen Unternehmen sowie von Afterpay, den Tochtergesellschaften, Partnern und verbundenen Unternehmen von Afterpay Ihnen gegenüber für alle Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder Ihrer Nutzung oder der Unfähigkeit zur Nutzung der Ratenzahlungsfunktion ergeben, den höheren der folgenden Beträge nicht überschreiten wird (außer in Fällen von Personenschäden, die nach geltendem Recht erforderlich sind): (a) den Betrag der betroffenen Bestellung(en), die zu einem solchen Schaden geführt haben, oder (b) den Betrag von fünfhundert US-Dollar ($500,00). Diese Beschränkungen gelten auch dann, wenn das oben genannte Rechtsmittel seinen wesentlichen Zweck verfehlt. 

15. Entschädigung

Sie erklären sich damit einverstanden, uns, unsere verbundenen Unternehmen und unsere bzw. ihre jeweiligen Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter sowie Afterpay und seine jeweiligen Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter von jeglicher Haftung freizustellen, zu entschädigen und schadlos zu halten, die sich aus Ihrer Nutzung der Ratenzahlungsfunktion oder aus der Verletzung der Bedingungen dieser Vereinbarung ergibt. 

16. ZUSTIMMUNG ZUR ELEKTRONISCHEN KOMMUNIKATION

16.1 Indem Sie auf die Schaltfläche klicken, um diese Vereinbarung zu akzeptieren, wird davon ausgegangen, dass Sie diese Vereinbarung elektronisch abgeschlossen haben. Sie erklären sich damit einverstanden, alle Unterlagen und Mitteilungen im Zusammenhang mit der Ratenzahlungsfunktion, die wir Ihnen andernfalls in Paperform zukommen lassen müssten, elektronisch zu erhalten und per E-Mail oder über Ihr Konto darauf zuzugreifen. Ihre Zustimmung zum elektronischen Empfang von Unterlagen und Mitteilungen bleibt so lange in Kraft, bis Sie sie widerrufen. Sie können Ihre Zustimmung zum Erhalt weiterer Unterlagen und Mitteilungen auf elektronischem Wege jederzeit widerrufen, indem Sie eine E-Mail an uslegal@afterpay.com mit dem Betreff "Revoke Electronic Consent" senden. Ein Widerruf Ihrer Zustimmung zum Erhalt von Unterlagen und Mitteilungen auf elektronischem Wege wird erst nach einer angemessenen Bearbeitungszeit für Ihren Antrag auf Widerruf wirksam. Wenn Sie Ihre Zustimmung zum elektronischen Empfang von Mitteilungen widerrufen, können wir Ihren Zugang zur Ratenzahlungsfunktion einschränken, aussetzen oder beenden oder Ihnen zusätzliche Gebühren für Paperkopien in Rechnung stellen. Wenn Sie Ihre Zustimmung zum Erhalt von Mitteilungen auf elektronischem Wege zurückziehen, gilt diese Vereinbarung weiterhin für alle vor dieser Schließung angenommenen Bestellungen, bis alle geschuldeten Beträge vollständig eingegangen sind (einschließlich etwaiger Verzugsgebühren).

16.2 Um sicherzustellen, dass wir in der Lage sind, Ihnen Mitteilungen auf elektronischem Wege zukommen zu lassen, verpflichten Sie sich, unseren Dienstleister Afterpay unverzüglich über jede Änderung Ihrer E-Mail-Adresse zu informieren, indem Sie Ihr Konto aktualisieren oder eine E-Mail senden. 

16.3 Um eine Kopie dieser Vereinbarung und anderer Mitteilungen im Rahmen dieser Vereinbarung einzusehen und aufzubewahren, benötigen Sie ein Gerät (z. B. einen Computer oder ein Mobiltelefon) mit einem Webbrowser und Internetzugang sowie entweder einen Drucker oder einen lokalen oder cloudbasierten Speicherplatz. Indem Sie diese Vereinbarung auf elektronischem Wege akzeptieren und ihr zustimmen, versichern Sie, dass (a) Sie die obige Zustimmung zum elektronischen Empfang von Unterlagen und Mitteilungen gelesen und verstanden haben; (b) Sie die in diesem Abschnitt 16.3 genannten Mindestanforderungen an HardCommodity EU und SoftCommodity EU erfüllen; und (c) Ihre Zustimmung so lange gilt, bis Sie sie wie oben in Abschnitt 16.1 angegeben widerrufen.

16.4 Um eine Paperkopie dieser Vereinbarung oder anderer im Rahmen dieser Vereinbarung bereitgestellten Mitteilungen zu erhalten, können Sie eine E-Mail an uslegal@afterpay.com mit Kontaktinformationen und der Adresse für die Zustellung senden. 

17. Kurznachrichtendienst ("SMS") Kommunikation und E-Mail-Marketing

17.1 Im Rahmen der Ratenzahlungsfunktion können wir Ihnen SMS-Nachrichten senden. Sie erklären sich damit einverstanden, SMS-Nachrichten an jede Telefonnummer zu erhalten, die Sie uns oder Afterpay in Bezug auf die Ratenzahlungsfunktion zur Verfügung stellen. Ihnen ist bekannt, dass solche SMS-Nachrichten über ein automatisches Telefonwählsystem verschickt werden können oder automatische SMS-Nachrichten enthalten können. Ihre Zustimmung ist erforderlich, um uns zu erlauben, Sie zu kontaktieren. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie für alle Nachrichten- und Datentarife oder Gebühren verantwortlich sind, die Ihr Telefondienstanbieter in Bezug auf die von Ihnen gesendeten und empfangenen SMS-Nachrichten erhebt. Wenn Sie Fragen zu diesen Tarifen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Mobilfunkanbieter.

17.2 Wenn Sie Ihre Zustimmung zur Übermittlung von Mitteilungen per SMS widerrufen möchten, können Sie den Erhalt von SMS per E-Mail an info@afterpay.com abbestellen. Jeder Antrag wird erst nach einer angemessenen Bearbeitungszeit wirksam. Wenn Sie Ihre Zustimmung widerrufen, kann es sein, dass Sie die Ratenzahlungsfunktion in Zukunft nicht mehr nutzen können. 

17.3. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir Ihnen Marketingmitteilungen an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse senden dürfen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf gezielte Angebote, die Einführung neuer Funktionen oder andere besondere Ankündigungen.  

18. Sonstiges

18.1 Dieser Vertrag ist so lange gültig, bis alle im Rahmen des Vertrags fälligen Beträge vollständig gezahlt oder anderweitig storniert oder erstattet worden sind. 

18.2 Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung (oder ein Teil davon) für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung davon unberührt und sind für die Parteien verbindlich und durchsetzbar, als ob die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung (oder ein Teil davon) nicht in dieser Vereinbarung enthalten wäre.

18.3 Diese Vereinbarung, einschließlich aller durch Verweis einbezogenen Dokumente oder sonstiger Materialien, stellt die geVelvete Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen. Sie und wir erkennen an und stimmen zu, dass die jeweils andere Seite keine Zusicherungen, Garantien oder Vereinbarungen jeglicher Art abgegeben hat, es sei denn, diese sind ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten.

18.4 Durch die Annahme und Zustimmung zu diesem Vertrag erkennen Sie an, dass im Zusammenhang mit diesem Vertrag kein Makler eingeschaltet wurde.

19. Verbraucherbeschwerden

Gemäß California Civil Code §1789.3 können Sie, wenn Sie Ihren Wohnsitz in Kalifornien haben, Beschwerden bei der Complaint Assistance Unit der Division of Consumer Product des California Department of Consumer Affairs einreichen. Wenden Sie sich dazu schriftlich an 400 R Street, Sacramento, CA 95814, oder telefonisch unter (800) 952-5210.

20. Für kalifornische Kunden

Diese Vereinbarung wird gemäß der Lizenz des California Finance Lenders Law, Division 9 (beginnend mit Abschnitt 22000) des Financial Code geschlossen. Afterpay besitzt eine Lizenz für Finanzkreditgeber, #60DBO-99995. FÜR INFORMATIONEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DAS DEPARTMENT OF BUSINESS OVERSIGHT, STATE OF CALIFORNIA. Ein verheirateter Antragsteller kann ein separates Konto beantragen. Wenn wir eine nachteilige Maßnahme im Sinne von § 1785.3 des kalifornischen Bürgerlichen GesetzBookes ergreifen und die nachteilige Maßnahme ganz oder teilweise auf Informationen in einer Verbraucherkreditauskunft beruht, haben Sie das Recht, innerhalb von 60 Tagen eine kostenlose Kopie Ihrer Verbraucherkreditauskunft von der Verbraucherauskunftei, die die Verbraucherkreditauskunft erstellt hat, und von jeder anderen Verbraucherauskunftei, die die Vorschriften einhält und landesweit Dateien über Verbraucher führt, zu erhalten.

HINWEIS: JEDER INHABER DIESES VERTRAGS UNTERLIEGT ALLEN ANSPRÜCHEN UND EINREDEN, DIE DER SCHULDNER GEGENÜBER DEM VERKÄUFER DER Commodity EUN ODER DIENSTLEISTUNGEN, DIE GEGENSTAND DIESES VERTRAGS SIND, GELTEND MACHEN KÖNNTE. DIE RÜCKFORDERUNG DES SCHULDNERS AUS DIESEM VERTRAG DARF DIE VOM SCHULDNER GEZAHLTEN BETRÄGE NICHT ÜBERSTEIGEN.